Hummingbird / Aamo-binashee

Translated by: Norman Chartrand

In this dual-language picture book in English and Anishinaabemowin, a child is chased by Windigo, who preys on isolation and insecurity. But Kokum calls to the child with a message of hope, and a hummingbird arrives with teachings of love and resilience.

Le Visuel junior

Un outil de connaissance pratique qui décrit en images et en mots le monde qui nous entoure, en français comme en anglais.

Mon premier imagier

Un imagier pour tout-petits (0 à 3 ans) qui comprend environ 500 mots en français et en anglais afin stimuler dès le jeune âge l’apprentissage des deux langues.

Gaawin Gindaaswin Ndaawsii / I Am Not a Number

The dual language edition, in Nishnaabemwin (Ojibwe) Nbisiing dialect and English, of the award-winning book I Am Not a Number. When eight-year-old Irene is removed from her First Nations family to live in a residential school she is confused, frightened, and homesick. She tries to remember who she is and where she came from.