If You Kiss a Kohkom
This beautifully illustrated picture book follows a granddaughter’s special day with her Kohkom, celebrating the importance of time with Elders and the sharing of culture, language and tradition.
This beautifully illustrated picture book follows a granddaughter’s special day with her Kohkom, celebrating the importance of time with Elders and the sharing of culture, language and tradition.
Dans ce magnifique album illustré par treize artistes Autochtones, de puissantes affirmations célèbrent la diversité des identités Autochtones.
Dans ce tendre album illustré, qui fait suite à L'Homme à la barbe hirsute, un garçon est content que son oncle vienne vivre avec sa maman et lui, après de nombreuses années à vivre dans la rue.
Dans ce miniroman partiellement illustré, une fillette récemment déménagée dans une petite communauté insulaire se lie d’amitié avec un jeune Autochtone de la région, au cours des vacances d’été. Quand ils commencent ensemble leur quatrième année du primaire, ils doivent, au fil de leurs aventures, faire face à plusieurs défis et préjugés.
In this partially illustrated early chapter book, two friends bring a friendly dragon statue to life and must find a way to help her get home.
L’histoire émouvante d’Ayah, une fillette qui a toujours vécu dans un camp de réfugiés et qui se demande ce qu’elle veut faire quand elle sera grande. Un jour, elle rêve d’une hirondelle qui lui montre qu’il existe des pays sans barrières et sans guerre. Elle se rend alors compte que ce qu’elle souhaite, c’est être libre comme l’oiseau.
Charlie’s Kohkom tells the story of recently receiving her first drum. Kohkom wasn’t raised Cree because she was taken from her family as a child as part of the Sixties Scoop. After hearing her story, Charlie offers to teach Kohkom a song on his drum—and they agree to go to the Friendship Center drum circle every week from now on.
Voici l’histoire émouvante de Kohkom, la grand-mère de Charlie, qui vient de recevoir son premier tambour. Kohkom n’a pas été élevée dans la culture crie parce qu’elle a été enlevée à sa famille quand elle était enfant lors de la « Rafle des Années 1960 ».
This colorfully illustrated picture book expresses gratitude for the natural world, food and shelter, feelings, experiences and the Seven Grandfathers Teachings.
Cet album aux illustrations très colorées exprime de la gratitude pour la nature, la nourriture, les toits sur nos têtes, les émotions, les expériences, ainsi que les Sept enseignements sacrés.
Dans ce miniroman illustré, Fémi et son ami Lou aident une voisine à désherber son terrain et à recueillir des œufs de papillons en vue de gagner assez d’argent pour s’acheter un détecteur de métal et ainsi retrouver un coffret à bijoux qu’ils ont perdu à la plage.
Dans ce court roman illustré pour jeunes lecteurs, deux orphelins kényans découvrent le plaisir de jouer au hockey sur glace.
In this heartwarming picture book, a boy spends time with Mosom, his grandfather, helping him while he shares his stories and Knowledge.
Cet album valorisant aux illustrations magnifiques permet aux jeunes d’exploiter leur potentiel en favorisant la compréhension de leur identité, de la tradition et de leur culture.
This beautifully illustrated picture book empowers young readers to embrace their potential by fostering understanding of identity, tradition and culture.
Cet album raconte l’histoire vraie d’un groupe de jeunes filles résilientes d’un pensionnat pour Autochtones qui ont eu l’idée de munir leurs uniformes de poches secrètes pour y cacher de la nourriture.
Dans cet album magnifiquement illustré, un appel à l'action récurrent rappelle aux jeunes lecteurs et lectrices que tout en ce monde est interrelié.
Une mère et son fils victimes de violence familiale doivent abandonner leur résidence et trouver refuge à plusieurs endroits, jusqu’à ce qu’ils puissent enfin rentrer chez eux et transformer leur maison pour la rendre sécuritaire et accueillante.
In this bilingual picture book, when Carlito sees monarch butterflies fluttering in the park, he is reminded of his home country of Mexico and the migration journey he and the butterflies went on.
A young language learner goes on a walk to practice counting and naming birds in Plains Cree in this colorfully illustrated picture book.
Samuel et son grand-père se rendent au parc par une journée de printemps. Papichou laisse Samuel décider ce qu’il veut porter, dans quelle direction aller et enfin, quelles fleurs rapporter à Mamichou.
In this dual-language picture book in English and Anishinaabemowin, a child is chased by Windigo, who preys on isolation and insecurity. But Kokum calls to the child with a message of hope, and a hummingbird arrives with teachings of love and resilience.
In this gentle picture-book lullaby written in both Plains Cree and English, the sounds of the land soothe an Indigenous child to sleep on a stormy summer night on the Plains.
Cet album est inspiré d’une histoire vraie survenue à Janwaar dans le Madhya Pradesh, l’un des États les plus pauvres et les plus vastes de l’Inde, où la construction d’un planchodrome a rassemblé toute la communauté et fait la renommée du petit village lorsque les enfants se sont passionnés pour la planche à roulettes.
