The Fragments that Remain

A year after her brother Ally’s death was ruled suicide by overdose, Andy starts university without her “honorary twin,” writing him letters as she strives to embrace her bisexuality and her Indigenous identity. When Andy discovers Ally’s hidden poems, she tries to piece together these remaining fragments of her brother.

Hummingbird / Aamo-binashee

Translated by: Norman Chartrand

In this dual-language picture book in English and Anishinaabemowin, a child is chased by Windigo, who preys on isolation and insecurity. But Kokum calls to the child with a message of hope, and a hummingbird arrives with teachings of love and resilience.

Original People, Original Television

Original People, Original Television offers an insightful, honest perspective into the development and launch of the first Indigenous television network, the Aboriginal Peoples Television Network. Former Communications Director for APTN Jennifer David shares behind-the-scenes stories and a closer look at the call to action.

Crow Helps a Friend

In this picture book featuring Coast Salish art and Traditional Storytelling techniques, a wood duck and a crow turn a mistake into an opportunity for friendship and growth.

The River Run

Lakota teen Alfred Swallow, along with two of his best friends, are sent to a residential boarding school that has the policy, destroy the Indian, save the man. After enduring harsh treatment and punishment, the boys decide to escape and make a run to the river.

Un pied dans chaque monde

Translated by: Eva Lavergne

Bugz, une ado autochtone, est partagée entre deux mondes. Dans le monde réel, elle est timide et complexée, comme bien des filles de son âge. À l’inverse, dans le monde virtuel du Floraverse, un jeu vidéo international multijoueurs, sa versona a non seulement confiance en elle, mais elle domine complètement ses adversaires.