Tessa loves how her grandmother always smells of campfire stories. Mom says it’s because Kohkom spends her days sewing beautiful beads onto smoked hides. Inspired, Tessa asks Kohkom to teach her beading, but first she must listen and learn about the many stories held in a bead.
This dual language edition contains the story in both Ininîmowin (Cree, N-dialect) and English.
"The story is a beautiful look into the importance of beading in our communities and the ways that this art practice ties us together as families and communities."
"If you’d like to get your kids addicted to something healthier, here’s a guide to the latest in children’s lit.... Tessa wants her Kohkom to teach her how to bead but first, Kohkom explains, she has to share stories about her Cree heritage and the way beading is connected to preserving her culture, language and identity."
“Readers will learn that different First Nations have different beadwork techniques, and that this traditional art is still alive and well today…It’s a very sweet story about children learning from Elders and keeping families together…It is a good way for tactile learners to absorb information.”